望「字」輕嘆

除了從表姐處得來數本遊的書外,還「偷」得一大堆韓劇日劇的Original Sound Track。

有歌聽當然好,但有很多歌都是以原文顯示。我的Winamp,吃力地讀著這一大堆不明文字,而我就算看到韓文/日文字也不曉得它們寫什麼,只能望「字」輕嘆。

不知為什麼,忽然想起了小時候曾經讀過,關於「巴比倫塔」的聖經故事。

1 條關於 “望「字」輕嘆” 的評論

  1. 哈!還有印象嗎?
    「巴比倫塔」= 巴別塔: 在那裡變亂天下人的言語.. 所以今天有很多國的語言都不懂~

留言已關閉。