香港之旅05 – Day 23﹕駅?

早前看到別人寫關於不知所謂的中日夾雜文章﹐以為只有報章雜誌才會見到﹐豈料世事無絕對﹐在觀塘準備坐時﹐看到對面馬路的……

都會駅 (Metro Town) ﹕領強勢 豪宅巨構

「駅」﹖「豪宅巨構」﹖

「駅」好像是連中文字典都查不到的字﹐「豪宅巨構」也好像不是什麼有意思的四個字﹐看起來﹐整個廣告簡直像一個毫無中文水平的人的傑作。

救命丫﹗

Read More:
吳偉明的知日部屋: 香港潮流雜誌大玩日式中文
moliuOLOGY: 這就是不知所謂

3 條關於 “香港之旅05 – Day 23﹕駅?” 的評論

  1. 駅好像是車站之類的意思。
    聽別人說, 這是一個中文古字, 指的是驛站的意思。
    沒有驗證過, 不曉得是真是假。

留言已關閉。