<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 點煮呀？</title>
	<atom:link href="http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281</link>
	<description>關於我自己，一切生活瑣碎事</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 03:03:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: 大雄</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-9680</link>
		<dc:creator>大雄</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 14:59:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-9680</guid>
		<description>@月仔, 直接把水倒在鍋蓋上←老實說﹐我也有一刻這樣想過:是不是倒水在鍋蓋上降溫耶? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@月仔, 直接把水倒在鍋蓋上←老實說﹐我也有一刻這樣想過:是不是倒水在鍋蓋上降溫耶? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 月仔</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-9667</link>
		<dc:creator>月仔</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 07:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-9667</guid>
		<description>哈哈~ 教你直接把水倒在鍋蓋上^.^
(英文是正確的)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈~ 教你直接把水倒在鍋蓋上^.^<br />
(英文是正確的)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 大雄</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-7378</link>
		<dc:creator>大雄</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 13:23:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-7378</guid>
		<description>SWJ﹕的確是翻譯上的問題﹐因為英文指示是很清楚寫明落油落餃子落水再加蓋﹐但到了中文卻變了樣..... 都不明白究竟是先寫中文再譯﹐還是寫了英文再譯中文。

我沒有試過上海煎的方法哦......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SWJ﹕的確是翻譯上的問題﹐因為英文指示是很清楚寫明落油落餃子落水再加蓋﹐但到了中文卻變了樣&#8230;.. 都不明白究竟是先寫中文再譯﹐還是寫了英文再譯中文。</p>
<p>我沒有試過上海煎的方法哦&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: San Wen Ji</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-7375</link>
		<dc:creator>San Wen Ji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 05:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-7375</guid>
		<description>其實放油放餃子﹐後加蓋﹐然後加水加蓋也是對的。這個做法﹐就可以令餃子的底部香脆﹐而內裡是熟的。上海煎餃子做法。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其實放油放餃子﹐後加蓋﹐然後加水加蓋也是對的。這個做法﹐就可以令餃子的底部香脆﹐而內裡是熟的。上海煎餃子做法。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: San Wen Ji</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-7374</link>
		<dc:creator>San Wen Ji</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 05:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-7374</guid>
		<description>是中文翻譯的問題﹐看不到英文的全句﹐好像是放水後加蓋的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是中文翻譯的問題﹐看不到英文的全句﹐好像是放水後加蓋的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sena</title>
		<link>http://www.daihung.com/blog/2006/07/30/2281#comment-7373</link>
		<dc:creator>Sena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 03:15:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daihung.com/blog/?p=2281#comment-7373</guid>
		<description>你都幾細心喔，
我買這些食物反而很少看說明，
不過我記得有次在紐約上州超市看過一個鮮奶包裝盒上面寫著:It's from real cow，
當時都覺得幾搞笑。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你都幾細心喔，<br />
我買這些食物反而很少看說明，<br />
不過我記得有次在紐約上州超市看過一個鮮奶包裝盒上面寫著:It&#8217;s from real cow，<br />
當時都覺得幾搞笑。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
