(攝於香港,九龍,旺角街市)
不是住在美國的讀者可能不明白,Raising the bar是AT&T流動電話服務商(即前Cingular )的宣傳口號。在它的電視廣告中,畫面會借用周遭環境:不論是一疊疊的書本,還是列車「碰巧」駛過,去製造出一級級向上升的圖像,暗喻AT&T能提供更優質的接收信號(手提電話中那「接收訊號」的圖案)。估不到去年年末回港,真的讓我遇上Raising the bar的場境……
(攝於香港,九龍,旺角街市)
不是住在美國的讀者可能不明白,Raising the bar是AT&T流動電話服務商(即前Cingular )的宣傳口號。在它的電視廣告中,畫面會借用周遭環境:不論是一疊疊的書本,還是列車「碰巧」駛過,去製造出一級級向上升的圖像,暗喻AT&T能提供更優質的接收信號(手提電話中那「接收訊號」的圖案)。估不到去年年末回港,真的讓我遇上Raising the bar的場境……

說我無聊又好,說我雞蛋裡挑骨頭又好,為什麼不能拍打西瓜?
為了選一個好的蘋果、橙或李,我可以拿起來摸一下,用力去擠壓一下看看有沒有壞,但選一個好西瓜最重要的方法--拍打,你卻不容許顧客做,我怎去選個好的?難道貴超級市場100%保證所賣的西瓜一定又起沙又甜又薄皮?
不容許顧客去選,這是怎樣的生意方式?

(攝於香港,九龍,尖沙咀東)

回港時和友人閒談,不知不覺間話題扯到了中式數目寫法。還記得以前課本還有教授,街市的菜販全都是用這種方式去寫價目。後來不知怎樣,漸漸沒有人再用這方法去寫,漸漸沒有人再會讀,也漸漸沒有人再學……
你還記得怎寫嗎?
伸延閱讀:
花碼

Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go! Andy Go Andy Go Go!